
撰文.教育院研究中心華嚴期研究小組 插畫.貓魚
有了般若才能成佛,有了般若才能解脫,有了般若才能證入空性;沒有般若不能斷煩惱,不能證悟佛果。所以般若經是佛法的基本,是一切根本的經。──心道法師
有緣能學習靈鷲山的般若課程,我們要感謝佛恩、感謝師父,還應該感謝傳譯佛典的譯經大師,他們將般若等經論帶回中土,並且翻譯成漢文,我們才有因緣可以閱讀經典以及修學佛法。
漢地般若經典的傳譯者,最為主要的是鳩摩羅什和玄奘,而鳩摩羅什更是使得般若能夠在漢地生根發展到成熟的關鍵,所以其所翻譯的《摩訶般若經》、《大智度論》及《金剛經》等般若經論,都有著不可取代的重要性,其中《金剛經》更是經典中的經典,是實修、禪悟的代表性佛典,本文主要即是介紹鳩摩羅什的生平以及他的譯經成就。
鳩摩羅什(西元344-413年)主要活躍於東晉十六國時期,出生於西域的龜茲(今新疆疏勒),父親為鳩摩炎,母親是龜茲國王的妹妹。羅什從小便天資聰穎,有著高深的智慧…(全文請參閱第345期《有緣人月刊》)
Views: 0